Adrià Pujol Cruells publica un assaig literari sobre el pecat capital de la gola

03 feb 2020

Dilluns 3 de febrer l’escriptor begurenc presentarà a l’Espai 22/Llibreria 22 de Girona, a partir de les 19 h, el seu nou llibre “La gola”.

El begurenc Adrià Pujol Cruells publica aquest any 2020 el seu llibre “La gola”, una obra que ofereix un recorregut molt singular per la tradició literària, cinematogràfica, artística i iconogràfica d’Occident al voltant del pecat capital de la gola.

“La gola” és el quart llibre de la sèrie de novel·les sobre els pecats capitals publicada per l’editorial Fragmenta. La col·lecció va arrencar amb “La mandra”, d’Oriol Quintana; i va seguir amb “L’enveja”, de Marina Porras, i “L’avarícia”, d’Oriol Ponsatí-Murlà. I ara es complementa amb “La gola”, d’Adrià Pujol Cruells. Els pròxims volums seran “La luxúria”, d’Anna Punsoda; “La supèrbia”, de Jordi Graupera; i “La ira”, de Raül Garrigasait.

La sèrie de llibres sobre els pecats capitals té per objectiu repensar set passions de l’ànima a través de l’assaig, un gènere molt lliure on tan important és el que es diu com la manera de dir-ho. I en el seu cas, el begurenc Adrià Pujol ha optat a “La gola” per un text intel·lectualment molt estimulant, escrit amb una prosa d’una gran riquesa idiomàtica.

Qui és Adrià Pujol Cruells?

Adrià Pujol Cruells (Begur, 1974) és antropòleg, escriptor i traductor. Compagina la docència a l’Escola Bloom i a l’Aula d’Escriptura de Girona amb la museografia i la recerca. És un dels impulsors de l’Observatori de la Vida Quotidiana. Com a escriptor ha conreat els gèneres de la novel·la, la biografia, el dietarisme i l’assaig. Gèneres enllà, la seva obra configura una exploració constant sobre la condició humana. És autor d’”Escafarlata d’Empordà” (2011), “Picadura de Barcelona” (2014), “La carpeta és blava” (2017), “Els barcelonins” (2017), “El fill del corrector / Arre, arre, corrector” (2018) i “Míster Folch” (2019), entre altres obres. A més, col·labora en mitjans de comunicació com ara el Diari de Girona i El País. La seva traducció de “L’eclipsi”, de Georges Perec, va rebre el Premi Serra d’Or de Traducció (2018) i el premi Manuel Serrat Crespo de Traducció literària (2018).


Categories: Cultura
Imprimir
Comparteix: Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Email this to someone